在线情况
楼主
  • 头像
  • 级别
    • 积分217
    • 经验2676
    • 文章152
    • 注册2010-02-06
    文化意识解析
    [ALIGN=center][FACE=Times New Roman][SIZE=3]第三节[/FACE]    [/SIZE][SIZE=3]文化与外语教学的关系[/SIZE][/ALIGN]
    [SIZE=3]人类语言学曾把文化分成“大写[FACE=Times New Roman]C[/SIZE]文化”和“小写[FACE=Times New Roman]c[/FACE]文化”[/FACE][URL=http://www.bzrzy.cn/bbs/a/a2.asp?B=201#_ftn1][U][COLOR=#800080][1][/COLOR][/U][/URL][SIZE=3]。前者指目标语国家的政治、历史、地理等方面的内容和目标语国家的人民在各个领域所取得的令人瞩目的成就;而后者则是指目标语国家人民的生活方式,这也被称为“行为文化”。《英语课程标准》把文化界定为“所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等”。这些内容实际上是把“大写[FACE=Times New Roman]C[/SIZE]文化”和“小写[FACE=Times New Roman]c[/FACE]文化”的概念融合到了一起。[/FACE][SIZE=3]近年来[FACE=Times New Roman], [/SIZE]随着改革开放步伐的加快[FACE=Times New Roman], [/FACE]对外交往日益频繁[FACE=Times New Roman], [/FACE]国与国之间的交流也越来越广泛[FACE=Times New Roman], [/FACE]特别是社会信息化提高[FACE=Times New Roman], [/FACE]国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到跨文化交际。时代的变化和要求[FACE=Times New Roman], [/FACE]使许多语言教师对之表现出浓厚的兴趣[FACE=Times New Roman], [/FACE]研究这些跨文化交际中的故障问题[FACE=Times New Roman], [/FACE]对于我们的英语教学确实有着重大的实际意义。这是因为英语教学不仅是传授语言知识[FACE=Times New Roman], [/FACE]更重要的是培养学生的交际能力[FACE=Times New Roman], [/FACE]培养他们应用英语进行跨文化交际的能力。仅仅学会一门外语的语音、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学会了这门外语能顺利地进行交际。在跨文化交际中[FACE=Times New Roman],[/FACE]交际的双方若不能进入同一文化背景之中[FACE=Times New Roman], [/FACE]就容易产生不解或误解[FACE=Times New Roman],[/FACE]从而使交际失败。正如托马斯[FACE=Times New Roman](Thomas)[/FACE]指出的:“语法错误从表层上就能看出[FACE=Times New Roman], [/FACE]受话者很容易发现这种错误。这种错误一旦发现[FACE=Times New Roman], [/FACE]受话者便会认为说话者缺乏足够的语言知识[FACE=Times New Roman], [/FACE]因此可以谅解。语用失误却不会被象语法失误一样看待。如果一个能说一口流利外语的人出现语用失误[FACE=Times New Roman], [/FACE]他很可能会被认为缺乏礼貌或不友好。他在交际中的失误便不会被归咎于语言能力的缺乏[FACE=Times New Roman], [/FACE]而会被归咎于他的粗鲁或敌意。”[ALIGN=center][FACE=Times New Roman][SIZE=3]第一节[/FACE]    [/FACE][SIZE=3]文化教学的原则[/SIZE][/ALIGN]
    [SIZE=3]在高中英语教学中,文化教学一般不会成为一门独立的课程,我们总是将文化内容融入我们日常的教学中。因此,实施文化导入时需要遵循一定的原则:[/SIZE][SIZE=3]一、系统性原则[/SIZE][SIZE=3]在课堂教学中,根据教材内容的需要导入适当的外语文化内容具有一定的局限性,如文化知识的学习不成体系,文化知识结构不完整等。因此,教师在对外与语言方面的教学进行医学年获一学期的总体规划时,也应对目标与文化的教学进行总体设计,努力使文化教学具有一定的系统性和连贯性。如根据教学的实际需要,教师可以对外语文化进行专题介绍,诸如“英语国家主要的节日”、“英语交际中常用的体态语”、“卓别林的生平和代表作介绍”等。[/SIZE][SIZE=3]二、文化教学为辅的原则[/SIZE][SIZE=3]中学英语教学要坚持以语言教学为主、文化教学为辅的原则。语言[FACE=Times New Roman]---[/SIZE]言语教学是中学英语教学的核心,应不断地推陈出新,使之科学化;文化教学是语言教学不可缺少的部分,应渗透到语言教学之中,起辅助、改善、提高语言教学的作用。但也应防止过分强调文化教学而削弱语言教学。同时,文化的覆盖面很广,它涉及社会的各个方面,向学生传授英语国家所有的文化是办不到的,也是不必要的。高中英语的教学应做到语言内含文化,兼顾交际文化和知识文化,才能进行有效的交际,较快地获取文化知识。[/FACE][SIZE=3]三、文化对比和整合的原则[/SIZE][SIZE=3]在教学中,我们不仅应对本族语和目的语进行微观对比,而且应对两种文化进行宏观对比,找出其相同点和相异点。只有加强中西文化差异的异同比较,进行深层次上的文化教学。同时,教师在为外语教学选择文化教学内容时,应结合学生在其他学科中的学习内容进行通盘考虑和整合,如打通外语学科与世界历史、世界地理学科之间的界限,保持外语教学的开放性和灵活性,有意识、有目的、有计划地在文化内容方面进行对比和整合。[/SIZE][SIZE=3]四、适度性的原则[/SIZE][SIZE=3]适度性原则是之所选材料的适合程度和教学中教学方法的适合程度。选择材料是应注意主要选择那些代表主流文化的内容,同时也兼顾趣味性。而教师在进行文化内容的教学时应注意不要一味地讲解,应鼓励并创造机会让学生自己进行探索式、研究式的学习。这对培养学生自主学习的能力和终身学习的意识和能力,有非常积极的意义。[/SIZE][SIZE=3]五、为交际服务的原则[/SIZE][SIZE=3]学习英语的主要目的是进行跨文化交际。与英语作为母语的外籍人士进行交际,与八英语作为第二语言或外语的人士进行交际都至少要涉及两种文化。为了能使交流渠道畅通、避免冲突,人们在学习英语时,就要掌握一定的英语国家的文化知识,并根据交际的实际需要,恰当、灵活地运用这些知识。因此,教师在外语教学中导入文化内容时,要注意培养学生运用文化知识为交际服务的意识和能力,学以致用,学用结合。[/SIZE][/SIZE]
    做最好的老师!
    loading...
    loading...
    loading...
    loading...
    loading...
    loading...
    loading...
    回复帖子 注意: *为必填项
    *验证信息 用户名 密码 注册新用户
    *帖子名称
    内容(最大97K)




    其它选项 Alt+S快速提交
     


    Powered by LeadBBS 9.2 licence.
    Page created in 0.0195 seconds with 5 queries.